無関係のサイトでの転載が確認されました。ご注意ください。
-
【1点もの Unique item】さんかくパンツ, Triangle pants -ウールの着物の解き くすんだ紺に朱色と生成りの花柄 & シルクウール 着物地 紺に細か柄, Unraveled KIMONO, Vermilion and off-white floral patterns on dusky blue & Silk-wool KIMONO fabric, dark blue with fine pattern
¥25,900
There is English text after Japanese. -- ヴィンテージ着物地を手縫いで仕上げた1点ものです。 優しい履き心地の三角の形のパンツです。2種類の生地をたっぷりと使ってゆったりとした作りです。ウエストはチベタンスカートと呼ばれる形を参考にしたつくりです。脇の紐を結んでウエストを調節し、余った脇の布を前で結びます。脇の片側はボタンにしましたのでご自分のウエストに合わせてボタンの位置を調整していただくことも可能です。 - ウールの着物の解き くすんだ紺に朱色と生成りの花柄 - シルクウール 着物地 紺に細か柄 素材: -ウール 洋服地(ウール 混合率不明)/ ヴィンテージ -シルクウール 着物地(ウール 70% 絹 30%)/ ヴィンテージ ヴィンテージ生地は詳細が不明の場合があります。また、布にいたみ、傷がある場合があります。ご了承ください。 サイズ:フリー (トルソ:L / モデル:167cm) 丈:71.5cm 股上:81cm ウエスト:調整可 ・寸法の詳細は画像にてご確認ください。 ・手縫いのため1~2cm程度の誤差が生じる場合があります。ご了承ください。 ・ウエストサイズはご購入時に調整可能です。ご希望の場合はお知らせください。(有料) はぎ合わせなどの部分を除き、手縫いで仕上げています。 手縫いならではの柔らかい手触り、シルエットをお楽しみいただければと思います。 すべて作家が一人で縫っています。ハンドメイドのためサイズの誤差、縫製のずれなどある場合もございますがご了承ください。 [オーターメイド] オーダーメイドのご相談も承っております。お手持ちの生地などでお作りすることも可能です。一つ一つ手縫いの部分を大切にお作りしています。1~2ヶ月ほどお時間をいただくことがございます。ご了承ください。詳しくはお問い合わせください。 【他のサイトでも販売しております。売り切れの場合がございます。ご了承ください。】 ----- This one-of-a-kind piece is hand-sewn from vintage KIMONO fabric. The pants are in a triangle shape for a gentle and comfortable fit. Two types of fabric are used generously to create a loose fit. The waist is made in reference to the shape of a Tibetan skirt. The waist is adjusted by tying the side ties, and the excess fabric on the sides is tied in front. One side of the waist is buttoned, so you can adjust the position of the buttons to fit your waist. - Unraveled KIMONO, Vermilion and off-white floral patterns on dusky blue - Silk-wool KIMONO fabric, dark blue with fine pattern Material: -Wool fabric (Wool mixture rate unknown) / Vintage -Silk-wool KIMONO fabric (Wool 70% Silk 30%) / Vintage Vintage fabrics may have unknown details. Also, the fabric may be damaged or scratched. Size: One Size (torso size: L / model: 167cm) Length: 71.5cm Pant rise: 81cm Waist: Adjustable - Please refer to the image for detailed dimensions. - Please note that there may be an error of 1-2 cm because this is hand-sewn. - The waist size can be adjusted at the time of purchase. Please let us know if you wish to do so. (Charged Option) Mainly hand-sewn, except for some parts that are pieced together by a sewing machine. I hope you will enjoy the soft texture and silhouette that only hand-sewing can produce. All items are sewn by the artist alone. Please note that there may be some errors in size or sewing deviation due to the handmade nature of this product. [Custom-made order] Custom-made products are also available. In addition to fabrics from our stock, it is also possible to make it from your own fabrics. Please note that it may take 1-2 months to complete your order. It may take 1 to 2 months to complete your order. For more details, please contact us. [Please note that this item is also available on other sites and may be sold out.] --- 生地とお洗濯についてはこちらをご覧ください。 Please see the link for more information about fabrics and washing. >> https://kawamsewing.handcrafted.jp/blog/2021/03/02/155853 [ラッピング / Gift wrapping] 無料ラッピングをご用意しました。ご購入の際にお申し付けください。OPP袋かクラフト紙に包んで、季節によって変わる紐でくくる簡易ラッピングです。 Gift wrapping for free. Please request at the time of purchase. It will be a simple wrapping with a plastic bag or paper, tied up with yarn or thread.
-
【1点もの Unique item】さんかくパンツ, Triangle pants -絹 道行の解き 黒にピンクの掠れ縞, Silk KIMONO fabric, pink grazing stripes on black
¥26,100
There is English text after Japanese. -- ヴィンテージ着物地を手縫いで仕上げた1点ものです。 優しい履き心地の三角の形のパンツです。着物地をたっぷりと使ってゆったりとした作りです。ウエストはチベタンスカートと呼ばれる形を参考にしたつくりです。脇の紐を結んでウエストを調節し、余った脇の布を前で結びます。脇の片側はボタンにしましたのでご自分のウエストに合わせてボタンの位置を調整していただくことも可能です。 通常より丈が短めのタイプです。 絹の道行の解き、黒にピンクの掠れ縞を表地に、腰部分の裏地と紐はグレーの木綿地を使っています。 左側にスリットポケットをつけました。 素材: -絹道行 雨コート 解き(絹 混合率不明)/ ヴィンテージ -裏・紐:木綿(綿100%) ヴィンテージ生地は詳細が不明の場合があります。また、布にいたみ、傷がある場合があります。ご了承ください。 サイズ:フリー (トルソ:L / モデル:167cm) 丈:68cm 股上:73cm ウエスト:調整可 ・寸法の詳細は画像にてご確認ください。 ・手縫いのため1~2cm程度の誤差が生じる場合があります。ご了承ください。 ・ウエストサイズはご購入時に調整可能です。ご希望の場合はお知らせください。(有料) はぎ合わせなどの部分を除き、手縫いで仕上げています。 手縫いならではの柔らかい手触り、シルエットをお楽しみいただければと思います。 すべて作家が一人で縫っています。ハンドメイドのためサイズの誤差、縫製のずれなどある場合もございますがご了承ください。 [オーターメイド] オーダーメイドのご相談も承っております。お手持ちの生地などでお作りすることも可能です。一つ一つ手縫いの部分を大切にお作りしています。1~2ヶ月ほどお時間をいただくことがございます。ご了承ください。詳しくはお問い合わせください。 【他のサイトでも販売しております。売り切れの場合がございます。ご了承ください。】 ----- This one-of-a-kind piece is hand-sewn from vintage KIMONO fabric. The pants are in a triangle shape for a gentle and comfortable fit. KIMONO fabric are used generously to create a loose fit. The waist is made in reference to the shape of a Tibetan skirt. The waist is adjusted by tying the side ties, and the excess fabric on the sides is tied in front. One side of the waist is buttoned, so you can adjust the position of the buttons to fit your waist. This one is a little shorter than our regular ones. Mainly used the silk KIMONO fabric, pink grazing stripes on black. This is unraveled from a vintage KIMONO coat. The lining for the waist and the straps are made from gray cotton. Slit pocket on left side of pants. Material: -Silk KIMONO coat fabric, unraveled(Silk mixture rate unknown) / Vintage - Lining, straps: Cotton fabric (Cotton 100%) Vintage fabrics may have unknown details. Also, the fabric may be damaged or scratched. Size: One Size (torso size: L / model: 167cm) Length: 68cm Pant rise: 73cm Waist: Adjustable - Please refer to the image for detailed dimensions. - Please note that there may be an error of 1-2 cm because this is hand-sewn. - The waist size can be adjusted at the time of purchase. Please let us know if you wish to do so. (Charged Option) Mainly hand-sewn, except for some parts that are pieced together by a sewing machine. I hope you will enjoy the soft texture and silhouette that only hand-sewing can produce. All items are sewn by the artist alone. Please note that there may be some errors in size or sewing deviation due to the handmade nature of this product. [Custom-made order] Custom-made products are also available. In addition to fabrics from our stock, it is also possible to make it from your own fabrics. Please note that it may take 1-2 months to complete your order. It may take 1 to 2 months to complete your order. For more details, please contact us. [Please note that this item is also available on other sites and may be sold out.] --- 生地とお洗濯についてはこちらをご覧ください。 Please see the link for more information about fabrics and washing. >> https://kawamsewing.handcrafted.jp/blog/2021/03/02/155853 [ラッピング / Gift wrapping] 無料ラッピングをご用意しました。ご購入の際にお申し付けください。OPP袋かクラフト紙に包んで、季節によって変わる紐でくくる簡易ラッピングです。 Gift wrapping for free. Please request at the time of purchase. It will be a simple wrapping with a plastic bag or paper, tied up with yarn or thread.
-
【1点もの Unique item】さんかくパンツ, Triangle pants -ウール着物地 紺に所々に赤の横糸, Wool KIMONO fabric, Dark blue with red weft threads in places
¥24,600
There is English text after Japanese. -- ヴィンテージ着物地を手縫いで仕上げた1点ものです。 優しい履き心地の三角の形のパンツです。着物地をたっぷりと使ってゆったりとした作りです。ウエストはチベタンスカートと呼ばれる形を参考にしたつくりです。脇の紐を結んでウエストを調節し、余った脇の布を前で結びます。脇の片側はボタンにしましたのでご自分のウエストに合わせてボタンの位置を調整していただくことも可能です。 ウールの着物地、紺に所々に赤の横糸 赤い樹脂製のアンティークボタンをつけました。 素材: -ウール着物地(ウール 100%)/ ヴィンテージ ヴィンテージ生地は詳細が不明の場合があります。また、布にいたみ、傷がある場合があります。ご了承ください。 サイズ:フリー (トルソ:L / モデル:167cm) 丈:75cm 股上:83cm ウエスト:調整可 ・寸法の詳細は画像にてご確認ください。 ・手縫いのため1~2cm程度の誤差が生じる場合があります。ご了承ください。 ・ウエストサイズはご購入時に調整可能です。ご希望の場合はお知らせください。(有料) はぎ合わせなどの部分を除き、手縫いで仕上げています。 手縫いならではの柔らかい手触り、シルエットをお楽しみいただければと思います。 すべて作家が一人で縫っています。ハンドメイドのためサイズの誤差、縫製のずれなどある場合もございますがご了承ください。 [オーターメイド] オーダーメイドのご相談も承っております。お手持ちの生地などでお作りすることも可能です。一つ一つ手縫いの部分を大切にお作りしています。1~2ヶ月ほどお時間をいただくことがございます。ご了承ください。詳しくはお問い合わせください。 【他のサイトでも販売しております。売り切れの場合がございます。ご了承ください。】 ----- This one-of-a-kind piece is hand-sewn from vintage KIMONO fabric. The pants are in a triangle shape for a gentle and comfortable fit. KIMONO fabrics are used generously to create a loose fit. The waist is made in reference to the shape of a Tibetan skirt. The waist is adjusted by tying the side ties, and the excess fabric on the sides is tied in front. One side of the waist is buttoned, so you can adjust the position of the buttons to fit your waist. Wool KIMONO fabric, Dark blue with red weft threads in places. A red resin antique button is attached. Material: -Wool KIMONO fabric (Wool 100%) / Vintage Vintage fabrics may have unknown details. Also, the fabric may be damaged or scratched. Size: One Size (torso size: L / model: 167cm) Length: 75cm Pant rise: 83cm Waist: Adjustable - Please refer to the image for detailed dimensions. - Please note that there may be an error of 1-2 cm because this is hand-sewn. - The waist size can be adjusted at the time of purchase. Please let us know if you wish to do so. (Charged Option) Mainly hand-sewn, except for some parts that are pieced together by a sewing machine. I hope you will enjoy the soft texture and silhouette that only hand-sewing can produce. All items are sewn by the artist alone. Please note that there may be some errors in size or sewing deviation due to the handmade nature of this product. [Custom-made order] Custom-made orders are available based on the shapes shown at my shop. You can choose from our stock of fabric or we can make it from your fabric. It may take up to a month to complete your order because I mostly finish them by hand-sewing. Please contact us for more information. [Please note that this item is also available on other sites and may be sold out.] --- 生地とお洗濯についてはこちらをご覧ください。 Please see the link for more information about fabrics and washing. >> https://kawamsewing.handcrafted.jp/blog/2021/03/02/155853 [ラッピング / Gift wrapping] 無料ラッピングをご用意しました。ご購入の際にお申し付けください。OPP袋かクラフト紙に包んで、季節によって変わる紐でくくる簡易ラッピングです。 Gift wrapping for free. Please request at the time of purchase. It will be a simple wrapping with a plastic bag or paper, tied up with yarn or thread.
-
【1点もの Unique item】さんかくパンツ, Triangle pants -絹 着物地 シルバー 着物から解き & 絹 着物地 縮緬 桃色に手書き風模様, Silk KIMONO fabric, silver & Silk KIMONO fabric, pink with handwritten-like pattern
¥33,900
There is English text after Japanese. -- ヴィンテージ着物地を手縫いで仕上げた1点ものです。 優しい履き心地の三角の形のパンツです。2種類の生地をたっぷりと使ってゆったりとした作りです。ウエストはチベタンスカートと呼ばれる形を参考にしたつくりで、左右を紐で結って調節して余った布は前で結びます。 光沢のあるシルバーの絹の着物を解いた生地と、桃色に手書き風模様の絹縮緬の着物地の組み合わせ 素材: -絹 着物地(絹 100%)/ ヴィンテージ、着物解体 -絹 着物地(絹 100%)/ ヴィンテージ ヴィンテージ生地は詳細が不明の場合があります。また、布にいたみ、傷がある場合があります。ご了承ください。 サイズ:フリー (トルソ:L / モデル:167cm) 丈:65cm 股上:68cm ウエスト:調整可 ・寸法の詳細は画像にてご確認ください。 ・手縫いのため1~2cm程度の誤差が生じる場合があります。ご了承ください。 ・ウエスト調節の紐の位置のは変更可能です。ご希望の場合はお知らせください。 一部のはぎ合わせをのぞき、ほとんどの部分を手縫いで仕上げています。 手縫いならではの柔らかい手触り、シルエットをお楽しみいただければと思います。 すべて作家が一人で縫っています。ハンドメイドのためサイズの誤差、縫製のずれなどある場合もございますがご了承ください。 [オーターメイド] オーダーメイドのご相談も承っております。お手持ちの生地などでお作りすることも可能です。一つ一つ手縫いの部分を大切にお作りしています。1~2ヶ月ほどお時間をいただくことがございます。ご了承ください。詳しくはお問い合わせください。 【他のサイトでも販売しております。売り切れの場合がございます。ご了承ください。】 ----- This one-of-a-kind piece is hand-sewn from vintage KIMONO fabric. The pants are in a triangle shape for a gentle and comfortable fit. Two types of fabric are used generously to create a loose fit. The waist is made in reference to the shape of a Tibetan skirt. It can be adjusted by tying the left and right sides together with strings, and the excess fabric is tied in front. Glossy Silk KIMONO fabric, silver, KIMONO makeover with Silk crepe KIMONO fabric, CHIRIMEN, pink with handwritten-like pattern. Material: -Silk KIMONO fabric (Silk mixture rate unknown) / Vintage, KIMONO unraveled -Silk KIMONO fabric (Silk 100%) / Vintage Vintage fabrics may have unknown details. Also, the fabric may be damaged or scratched. Size: One Size (torso size: L / model: 167cm) Length: 65cm Pant rise: 68cm Waist: Adjustable - Please refer to the image for detailed dimensions. - Please note that there may be an error of 1-2 cm because this is hand-sewn. - The position of the waist adjustment straps can be changed. Please let us know if you wish. Most parts are hand-sewn, except for a few parts that are pieced together by a sewing machine. I hope you will enjoy the soft texture and silhouette that only hand-sewing can produce. All items are sewn by the artist alone. Please note that there may be some errors in size or sewing deviation due to the handmade nature of this product. [Custom-made order] Custom-made orders are available based on the shapes shown at my shop. You can choose from our stock of fabric or we can make it from your fabric. It may take up to a month to complete your order because I mostly finish them by hand-sewing. Please contact us for more information. [Please note that this item is also available on other sites and may be sold out.] --- 生地とお洗濯についてはこちらをご覧ください。 Please see the link for more information about fabrics and washing. >> https://kawamsewing.handcrafted.jp/blog/2021/03/02/155853 [ラッピング / Gift wrapping] 無料ラッピングをご用意しました。ご購入の際にお申し付けください。OPP袋かクラフト紙に包んで、季節によって変わる紐でくくる簡易ラッピングです。 Gift wrapping for free. Please request at the time of purchase. It will be a simple wrapping with a plastic bag or paper, tied up with yarn or thread.
-
【1点もの Unique item】さんかくパンツ, Triangle pants -麻 着物地 灰青に立涌 & 浴衣地 鮮やかな青の波模様, Linen KIMONO fabric, TATEWAKU on blue-gray & YUKATA fabric, bright blue with wave-like pattern
¥26,090
There is English text after Japanese. -- ヴィンテージ着物地を手縫いで仕上げた1点ものです。 優しい履き心地の三角の形のパンツです。2種類の生地をたっぷりと使ってゆったりとした作りです。ウエストはチベタンスカートと呼ばれる形を参考にしたつくりです。脇の紐を結んでウエストを調節し、余った脇の布を前で結びます。脇の片側はボタンにしましたのでご自分のウエストに合わせてボタンの位置を調整していただくことも可能です。 本体は綿麻の灰青に立涌(もしくは網?)模様の着物をリメイクしています。腰の部分は鮮やかな青の波模様の浴衣地をしています。 素材: -麻 着物地(麻 他 混合率不明)/ ヴィンテージ -浴衣地(綿 100%)/ ヴィンテージ ヴィンテージ生地は詳細が不明の場合があります。また、布にいたみ、傷がある場合があります。ご了承ください。 サイズ:フリー (トルソ:L / モデル:167cm) 丈:58cm 股上:73cm ウエスト:調整可 ・寸法の詳細は画像にてご確認ください。 ・手縫いのため1~2cm程度の誤差が生じる場合があります。ご了承ください。 ・ウエストサイズはご購入時に調整可能です。ご希望の場合はお知らせください。(有料) はぎ合わせなどの部分を除き、手縫いで仕上げています。 手縫いならではの柔らかい手触り、シルエットをお楽しみいただければと思います。 すべて作家が一人で縫っています。ハンドメイドのためサイズの誤差、縫製のずれなどある場合もございますがご了承ください。 [オーターメイド] オーダーメイドのご相談も承っております。お手持ちの生地などでお作りすることも可能です。一つ一つ手縫いの部分を大切にお作りしています。1~2ヶ月ほどお時間をいただくことがございます。ご了承ください。詳しくはお問い合わせください。 【他のサイトでも販売しております。売り切れの場合がございます。ご了承ください。】 ----- This one-of-a-kind piece is hand-sewn from vintage KIMONO fabric. The pants are in a triangle shape for a gentle and comfortable fit. Two types of fabric are used generously to create a loose fit. The waist is made in reference to the shape of a Tibetan skirt. The waist is adjusted by tying the side ties, and the excess fabric on the sides is tied in front. One side of the waist is buttoned, so you can adjust the position of the buttons to fit your waist. The main body is a remake of a Linen KIMONO fabric, TATEWAKU pattern (rising steam) on blue-gray. The waist part is made of YUKATA fabric with a bright blue wave pattern. Material: - Linen KIMONO fabric (Linen, others, mixture rate unknown) / Vintage -YUKATA fabric (Cotton 100%) / Vintage Vintage fabrics may have unknown details. Also, the fabric may be damaged or scratched. Size: One Size (torso size: L / model: 167cm) Length: 58cm Pant rise: 73cm Waist: Adjustable - Please refer to the image for detailed dimensions. - Please note that there may be an error of 1-2 cm because this is hand-sewn. - The waist size can be adjusted at the time of purchase. Please let us know if you wish to do so. (Charged Option) Mainly hand-sewn, except for some parts that are pieced together by a sewing machine. I hope you will enjoy the soft texture and silhouette that only hand-sewing can produce. All items are sewn by the artist alone. Please note that there may be some errors in size or sewing deviation due to the handmade nature of this product. [Custom-made order] Custom-made orders are available based on the shapes shown at my shop. You can choose from our stock of fabric or we can make it from your fabric. It may take up to a month to complete your order because I mostly finish them by hand-sewing. Please contact us for more information. [Please note that this item is also available on other sites and may be sold out.] --- 生地とお洗濯についてはこちらをご覧ください。 Please see the link for more information about fabrics and washing. >> https://kawamsewing.handcrafted.jp/blog/2021/03/02/155853 [ラッピング / Gift wrapping] 無料ラッピングをご用意しました。ご購入の際にお申し付けください。OPP袋かクラフト紙に包んで、季節によって変わる紐でくくる簡易ラッピングです。 Gift wrapping for free. Please request at the time of purchase. It will be a simple wrapping with a plastic bag or paper, tied up with yarn or thread.
-
【1点もの Unique item】四角布のスカート 着物リメイク, Square cloth Skirt KIMONO makeover -絹 紬 着物地 青緑に松竹梅, Silk TSUMUGI KIMONO fabric, pine, bamboo and plum on blue-green
¥22,900
There is English text after Japanese. -- ヴィンテージ着物地を手縫いで仕上げた1点ものです。 チベタンスカートと呼ばれる形を参考にした、四角い布を組み合わせたシンプルな作りのスカートを着物そのものの形を生かして作りました。脇の紐を結んでウエストを調節し、余った脇の布を前で結びます。脇の片側はボタンにしましたのでご自分のウエストに合わせてボタンの位置を調整していただくことも可能です。 絹の紬の着物を解いて作りました。 青緑のベースに可愛らしい松竹梅が細かく描かれています。 片脇のボタンは陶器製です。 素材:絹 着物地(絹 混合率不明)/ ヴィンテージ ヴィンテージ生地は詳細が不明の場合があります。また、布にいたみ、傷がある場合があります。ご了承ください。 サイズ:フリー (トルソ:L / モデル:167cm) 着丈:90cm 幅:69cm ウエスト:最小80cm *調整可 ・寸法の詳細は画像にてご確認ください。 ・手縫いのため1~2cm程度の誤差が生じる場合があります。ご了承ください。 ・丈、ウエストサイズはご購入時に調整可能です。ご希望の場合はお知らせください。(有料) 着物のまま使えるところはそのまま使っています。新たに縫ったところは全て手縫いです。 手縫いならではの柔らかい手触り、シルエットをお楽しみいただければと思います。 すべて作家が一人で縫っています。ハンドメイドのためサイズの誤差、縫製のずれなどある場合もございますがご了承ください。 [オーターメイド] オーダーメイドのご相談も承っております。お手持ちの生地などでお作りすることも可能です。一つ一つ手縫いの部分を大切にお作りしています。1~2ヶ月ほどお時間をいただくことがございます。ご了承ください。詳しくはお問い合わせください。 【他のサイトでも販売しております。売り切れの場合がございます。ご了承ください。】 ----- This one-of-a-kind piece is hand-sewn from vintage KIMONO fabric. A simple skirt made from a simple combination of square pieces of fabric is made from KIMONO itself, referring to the shape known as a Tibetan skirt. The waist is adjusted by tying the side ties, and the excess fabric on the sides is tied in front. One side of the waist is buttoned, so you can adjust the position of the buttons to fit your waist. Made from a vintage Silk TSUMUGI (pongee) KIMONO taken apart. The blue-green base is finely decorated with pine, bamboo, and plum blossoms. These are items that represent good fortune in Japan. The button on one side is made of ceramic. Material: Silk KIMONO fabric (Silk mixture rate unknown) / Vintage Vintage fabrics may have unknown details. Also, the fabric may be damaged or scratched. Size: One Size (torso size: L / model: 167cm) Length: 90cm Width: 69cm Waist: minimum 80cm *Adjustable - Please refer to the image for detailed dimensions. - Please note that there may be an error of 1-2 cm because this is hand-sewn. - The length and waist size can be adjusted at the time of purchase. Please let us know if you wish to do so. (Charged Option) The parts that can be used as they are in KIMONO are used as they are. Newly sewn parts are all hand sewn. I hope you will enjoy the soft texture and silhouette that only hand-sewing can produce. All items are sewn by the artist alone. Please note that there may be some errors in size or sewing deviation due to the handmade nature of this product. [Custom-made order] Custom-made orders are available based on the shapes shown at my shop. You can choose from our stock of fabric or we can make it from your fabric. It may take up to a month to complete your order because I mostly finish them by hand-sewing. Please contact us for more information. [Please note that this item is also available on other sites and may be sold out.] --- 生地とお洗濯についてはこちらをご覧ください。 Please see the link for more information about fabrics and washing. >> https://kawamsewing.handcrafted.jp/blog/2021/03/02/155853 [ラッピング / Gift wrapping] 無料ラッピングをご用意しました。ご購入の際にお申し付けください。OPP袋かクラフト紙に包んで、季節によって変わる紐でくくる簡易ラッピングです。 Gift wrapping for free. Please request at the time of purchase. It will be a simple wrapping with a plastic bag or paper, tied up with yarn or thread.
-
【1点もの Unique item】四角布のスカート, Square cloth Skirt -麻とウール混紡 マルチカラーの縞, Hemp wool blend KIMONO fabric, multiple color stripe
¥18,500
There is English text after Japanese. -- ヴィンテージ着物地を手縫いで仕上げた1点ものです。 チベタンスカートと呼ばれる形を参考にした、四角い布を組み合わせたシンプルな作りのスカートです。左右を紐で結って調節して余った布は前で結びます。 ざっくりとした風合いの麻とウールの混紡の反物から作りました。色々な色の糸を織り込んででできた縞模様が複雑な表情を生んでいます。 ポケット部分などに刺し子糸でステッチを入れました。 なお、ストラップは強度と確保するためミシンで縫っています。 素材:ウールリネン着物地(混合率不明)/ ヴィンテージ ヴィンテージ生地は詳細が不明の場合があります。また、布にいたみ、傷がある場合があります。ご了承ください。 サイズ:フリー (トルソ:L / モデル:167cm) 着丈:81cm 幅:94cm ウエスト:最小84cm *調整可 ・寸法の詳細は画像にてご確認ください。 ・手縫いのため1~2cm程度の誤差が生じる場合があります。ご了承ください。 ・丈、ウエストサイズはご購入時に調整可能です。ご希望の場合はお知らせください。(有料) ほとんどの部分を手縫いで仕上げています。 手縫いならではの柔らかい手触り、シルエットをお楽しみいただければと思います。 すべて作家が一人で縫っています。ハンドメイドのためサイズの誤差、縫製のずれなどある場合もございますがご了承ください。 [オーターメイド] オーダーメイドのご相談も承っております。お手持ちの生地などでお作りすることも可能です。一つ一つ手縫いの部分を大切にお作りしています。1~2ヶ月ほどお時間をいただくことがございます。ご了承ください。詳しくはお問い合わせください。 【他のサイトでも販売しております。売り切れの場合がございます。ご了承ください。】 ----- This one-of-a-kind piece is hand-sewn from vintage KIMONO fabric. It is a simple skirt made of squares of KIMONO fabric, referring to the shape called a Tibetan skirt. It is adjusted by tying the left and right sides together with strings, and the excess fabric is tied in front. It is made from hemp and wool blend fabric with a rough texture. The stripe pattern created by weaving in threads of various colors gives it a complex expression. The pocket and some other parts are stitched with Japanese embroidery thread. In addition, the straps are sewn on the machine for keeping strength. Material: Wool-Linen KIMONO fabric (mixture rate unknown) / Vintage Vintage fabrics may have unknown details. Also, the fabric may be damaged or scratched. Size: One Size (torso size: L / model: 167cm) Length: 81cm Width: 94cm Waist: minimum 84cm *Adjustable - Please refer to the image for detailed dimensions. - Please note that there may be an error of 1-2 cm because this is hand-sewn. - The length and waist size can be adjusted at the time of purchase. Please let us know if you wish to do so. (Charged Option) Most of the parts are hand sewn. I hope you will enjoy the soft texture and silhouette that only hand-sewing can produce. All items are sewn by the artist alone. Please note that there may be some errors in size or sewing deviation due to the handmade nature of this product. [Custom-made order] Custom-made orders are available based on the shapes shown at my shop. You can choose from our stock of fabric or we can make it from your fabric. It may take up to a month to complete your order because I mostly finish them by hand-sewing. Please contact us for more information. [Please note that this item is also available on other sites and may be sold out.] --- 生地とお洗濯についてはこちらをご覧ください。 Please see the link for more information about fabrics and washing. >> https://kawamsewing.handcrafted.jp/blog/2021/03/02/155853 [ラッピング / Gift wrapping] 無料ラッピングをご用意しました。ご購入の際にお申し付けください。OPP袋かクラフト紙に包んで、季節によって変わる紐でくくる簡易ラッピングです。 Gift wrapping for free. Please request at the time of purchase. It will be a simple wrapping with a plastic bag or paper, tied up with yarn or thread.
夫婦で「カワムラ」の屋号で創作活動をしています。
>> kawamura-art.com
夫は https://kawamuras.thebase.in/ にて、木彫を中心とした繊細な小さな彫刻作品を販売しています。
こちらは妻の布仕事を販売するサイトです。
----
-KAWAMURA sewingについて
日本やアジアの衣服を参考に服作りを独学で研究しています。
平面的な布をシンプルな縫い方で体をゆったり包み込む服を目指して作っています。
着物の反物を中心に様々な素材との出会いを大切にものづくりをしていきたいと考えています。
---
古物商許可証(第541012005700号)愛知県公安委員会
-----
“KAWAMURA” is run by husband and wife and it is our family name.
>> kawamura-art.com
The husband, Satoru creates delicate small sculptures made of woods or antlers, etc. >>https://kawamuras.thebase.in/
And the wife, Shiho creates cloth works under name of “KAWAMURA sewing”.
----
-About KAWAMURA sewing
I study clothes making on my own, referring to Japanese and Asian clothing.
I aim to make clothes that wrap the body loosely with a simple sewing method on a flat cloth.
I would like to make things with a special focus on encounters with various materials, mainly kimono fabrics.
----
Japanese antique dealer license obtained.