無関係のサイトでの転載が確認されました。ご注意ください。
-
【1点もの Unique item】四角布のスカート 着物リメイク, Square cloth Skirt KIMONO makeover -絹 紬 着物地 青緑に松竹梅, Silk TSUMUGI KIMONO fabric, pine, bamboo and plum on blue-green
¥22,900
There is English text after Japanese. -- ヴィンテージ着物地を手縫いで仕上げた1点ものです。 チベタンスカートと呼ばれる形を参考にした、四角い布を組み合わせたシンプルな作りのスカートを着物そのものの形を生かして作りました。脇の紐を結んでウエストを調節し、余った脇の布を前で結びます。脇の片側はボタンにしましたのでご自分のウエストに合わせてボタンの位置を調整していただくことも可能です。 絹の紬の着物を解いて作りました。 青緑のベースに可愛らしい松竹梅が細かく描かれています。 片脇のボタンは陶器製です。 素材:絹 着物地(絹 混合率不明)/ ヴィンテージ ヴィンテージ生地は詳細が不明の場合があります。また、布にいたみ、傷がある場合があります。ご了承ください。 サイズ:フリー (トルソ:L / モデル:167cm) 着丈:90cm 幅:69cm ウエスト:最小80cm *調整可 ・寸法の詳細は画像にてご確認ください。 ・手縫いのため1~2cm程度の誤差が生じる場合があります。ご了承ください。 ・丈、ウエストサイズはご購入時に調整可能です。ご希望の場合はお知らせください。(有料) 着物のまま使えるところはそのまま使っています。新たに縫ったところは全て手縫いです。 手縫いならではの柔らかい手触り、シルエットをお楽しみいただければと思います。 すべて作家が一人で縫っています。ハンドメイドのためサイズの誤差、縫製のずれなどある場合もございますがご了承ください。 [オーターメイド] オーダーメイドのご相談も承っております。お手持ちの生地などでお作りすることも可能です。一つ一つ手縫いの部分を大切にお作りしています。1~2ヶ月ほどお時間をいただくことがございます。ご了承ください。詳しくはお問い合わせください。 【他のサイトでも販売しております。売り切れの場合がございます。ご了承ください。】 ----- This one-of-a-kind piece is hand-sewn from vintage KIMONO fabric. A simple skirt made from a simple combination of square pieces of fabric is made from KIMONO itself, referring to the shape known as a Tibetan skirt. The waist is adjusted by tying the side ties, and the excess fabric on the sides is tied in front. One side of the waist is buttoned, so you can adjust the position of the buttons to fit your waist. Made from a vintage Silk TSUMUGI (pongee) KIMONO taken apart. The blue-green base is finely decorated with pine, bamboo, and plum blossoms. These are items that represent good fortune in Japan. The button on one side is made of ceramic. Material: Silk KIMONO fabric (Silk mixture rate unknown) / Vintage Vintage fabrics may have unknown details. Also, the fabric may be damaged or scratched. Size: One Size (torso size: L / model: 167cm) Length: 90cm Width: 69cm Waist: minimum 80cm *Adjustable - Please refer to the image for detailed dimensions. - Please note that there may be an error of 1-2 cm because this is hand-sewn. - The length and waist size can be adjusted at the time of purchase. Please let us know if you wish to do so. (Charged Option) The parts that can be used as they are in KIMONO are used as they are. Newly sewn parts are all hand sewn. I hope you will enjoy the soft texture and silhouette that only hand-sewing can produce. All items are sewn by the artist alone. Please note that there may be some errors in size or sewing deviation due to the handmade nature of this product. [Custom-made order] Custom-made orders are available based on the shapes shown at my shop. You can choose from our stock of fabric or we can make it from your fabric. It may take up to a month to complete your order because I mostly finish them by hand-sewing. Please contact us for more information. [Please note that this item is also available on other sites and may be sold out.] --- 生地とお洗濯についてはこちらをご覧ください。 Please see the link for more information about fabrics and washing. >> https://kawamsewing.handcrafted.jp/blog/2021/03/02/155853 [ラッピング / Gift wrapping] 無料ラッピングをご用意しました。ご購入の際にお申し付けください。OPP袋かクラフト紙に包んで、季節によって変わる紐でくくる簡易ラッピングです。 Gift wrapping for free. Please request at the time of purchase. It will be a simple wrapping with a plastic bag or paper, tied up with yarn or thread.
-
【1点もの Unique item】四角布のスカート, Square cloth Skirt -麻とウール混紡 マルチカラーの縞, Hemp wool blend KIMONO fabric, multiple color stripe
¥18,500
There is English text after Japanese. -- ヴィンテージ着物地を手縫いで仕上げた1点ものです。 チベタンスカートと呼ばれる形を参考にした、四角い布を組み合わせたシンプルな作りのスカートです。左右を紐で結って調節して余った布は前で結びます。 ざっくりとした風合いの麻とウールの混紡の反物から作りました。色々な色の糸を織り込んででできた縞模様が複雑な表情を生んでいます。 ポケット部分などに刺し子糸でステッチを入れました。 なお、ストラップは強度と確保するためミシンで縫っています。 素材:ウールリネン着物地(混合率不明)/ ヴィンテージ ヴィンテージ生地は詳細が不明の場合があります。また、布にいたみ、傷がある場合があります。ご了承ください。 サイズ:フリー (トルソ:L / モデル:167cm) 着丈:81cm 幅:94cm ウエスト:最小84cm *調整可 ・寸法の詳細は画像にてご確認ください。 ・手縫いのため1~2cm程度の誤差が生じる場合があります。ご了承ください。 ・丈、ウエストサイズはご購入時に調整可能です。ご希望の場合はお知らせください。(有料) ほとんどの部分を手縫いで仕上げています。 手縫いならではの柔らかい手触り、シルエットをお楽しみいただければと思います。 すべて作家が一人で縫っています。ハンドメイドのためサイズの誤差、縫製のずれなどある場合もございますがご了承ください。 [オーターメイド] オーダーメイドのご相談も承っております。お手持ちの生地などでお作りすることも可能です。一つ一つ手縫いの部分を大切にお作りしています。1~2ヶ月ほどお時間をいただくことがございます。ご了承ください。詳しくはお問い合わせください。 【他のサイトでも販売しております。売り切れの場合がございます。ご了承ください。】 ----- This one-of-a-kind piece is hand-sewn from vintage KIMONO fabric. It is a simple skirt made of squares of KIMONO fabric, referring to the shape called a Tibetan skirt. It is adjusted by tying the left and right sides together with strings, and the excess fabric is tied in front. It is made from hemp and wool blend fabric with a rough texture. The stripe pattern created by weaving in threads of various colors gives it a complex expression. The pocket and some other parts are stitched with Japanese embroidery thread. In addition, the straps are sewn on the machine for keeping strength. Material: Wool-Linen KIMONO fabric (mixture rate unknown) / Vintage Vintage fabrics may have unknown details. Also, the fabric may be damaged or scratched. Size: One Size (torso size: L / model: 167cm) Length: 81cm Width: 94cm Waist: minimum 84cm *Adjustable - Please refer to the image for detailed dimensions. - Please note that there may be an error of 1-2 cm because this is hand-sewn. - The length and waist size can be adjusted at the time of purchase. Please let us know if you wish to do so. (Charged Option) Most of the parts are hand sewn. I hope you will enjoy the soft texture and silhouette that only hand-sewing can produce. All items are sewn by the artist alone. Please note that there may be some errors in size or sewing deviation due to the handmade nature of this product. [Custom-made order] Custom-made orders are available based on the shapes shown at my shop. You can choose from our stock of fabric or we can make it from your fabric. It may take up to a month to complete your order because I mostly finish them by hand-sewing. Please contact us for more information. [Please note that this item is also available on other sites and may be sold out.] --- 生地とお洗濯についてはこちらをご覧ください。 Please see the link for more information about fabrics and washing. >> https://kawamsewing.handcrafted.jp/blog/2021/03/02/155853 [ラッピング / Gift wrapping] 無料ラッピングをご用意しました。ご購入の際にお申し付けください。OPP袋かクラフト紙に包んで、季節によって変わる紐でくくる簡易ラッピングです。 Gift wrapping for free. Please request at the time of purchase. It will be a simple wrapping with a plastic bag or paper, tied up with yarn or thread.
夫婦で「カワムラ」の屋号で創作活動をしています。
>> kawamura-art.com
夫は https://kawamuras.thebase.in/ にて、木彫を中心とした繊細な小さな彫刻作品を販売しています。
こちらは妻の布仕事を販売するサイトです。
----
-KAWAMURA sewingについて
日本やアジアの衣服を参考に服作りを独学で研究しています。
平面的な布をシンプルな縫い方で体をゆったり包み込む服を目指して作っています。
着物の反物を中心に様々な素材との出会いを大切にものづくりをしていきたいと考えています。
---
古物商許可証(第541012005700号)愛知県公安委員会
-----
“KAWAMURA” is run by husband and wife and it is our family name.
>> kawamura-art.com
The husband, Satoru creates delicate small sculptures made of woods or antlers, etc. >>https://kawamuras.thebase.in/
And the wife, Shiho creates cloth works under name of “KAWAMURA sewing”.
----
-About KAWAMURA sewing
I study clothes making on my own, referring to Japanese and Asian clothing.
I aim to make clothes that wrap the body loosely with a simple sewing method on a flat cloth.
I would like to make things with a special focus on encounters with various materials, mainly kimono fabrics.
----
Japanese antique dealer license obtained.